供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu 公眾號查看↓

女優(じょゆう)の蘆田愛菜(あしだ まな)が21日(にじゅういちにち)放送(ほうそう)の日本(にほん)テレビ系(けい)番組(ばんぐみ)に出演(しゅつえん)し、自(みずか)らの戀愛観(れんあいかん)に言及(げんきゅう)。

9月21日,女演員的蘆田愛菜出演了日本電視台的綜藝節目,談及了自己的戀愛觀。

くりぃむしちゅーの上田晉也(うえだ しんや)から「戀愛(れんあい)に一切(いっさい)興味(きょうみ)がないらしい」との噂(うわさ)を振(ふ)られた蘆田(あしだ)は「全然(ぜんぜん)、興味(きょうみ)なくはないです」とし、“戀(こい)バナ”を楽(たの)しむことがあるか尋(たず)ねられると「戀(こい)バナは盛(も)り上(あ)がりますね」とプライベートを明(あ)かした。

搞笑組合奶油燉菜的上田晉也説“聽説你對戀愛一點興趣也沒有?”蘆田表示“我也不是一點興趣都沒有”,接着被問是否喜歡談論戀愛相關的話題時,她表示私下談及戀愛話題時也會熱情高漲。

さらに、好(す)きな男性(だんせい)のタイプを聞(き)かれた蘆田(あしだ)は「私(わたし)がけっこう、遊園地(ゆうえんち)に遊(あそ)びに行(い)ったときにすごいハシャぐタイプなので、そういうのを傍観(ぼうかん)されるよりかは、一緒(いっしょ)になってイェーイ! ってのってくれる人(ひと)のほうが」と語(かた)った。

而被問到喜歡的男性類型時,蘆田表示“我喜歡去遊樂園的時候可以一起胡鬧的類型,比起在一邊旁觀,更想要和他一起興奮歡呼!”

>>>6節免費口語課程:零基礎到商務會話,突破“啞巴日語”困境!

重點詞彙 :

言及[げんきゅう]

言及,提及,論及,説到。

噂[うわさ]

傳説,謠傳,傳聞,風言風語。社會上的談論。談論,閒話,背後議論,流言,傳聞。以某人的身世或事件等為話題,亦指其議論。

プライベート

【四方a集運倉】private;個人的,私人的。

遊園地[ゆうえんち]

遊樂場,娛樂場地。為了遊覽、娛樂而設置了各種乘坐物或設備的設施。

傍観[ぼうかん]

旁觀。

>>日語新人領取專屬福利